Quando é melhor falar inglês
Chega incomodar ir a um shopping center e ver nas vitrines a palavra off estampada com todas as cores e tamanhos para indicar que as lojas oferecem descontos. Desagradável ou não, esse é apenas um exemplo de como a língua inglesa já contaminou desnecessariamente o português. Porém, às vezes, não dá para mudar as coisas nem forçar a barra. Poucos minutos atrás, durante a transmissão pela TV Record da partida entre Figueirense e Palmeiras, o locutor Luciano do Vale, em um lampejo de ufanismo e proteção ao idioma de Camões, traduziu o nome do ator norte-americano John Travolta. Ao anunciar a exibição no próximo domingo do filme Bilhete premiado (imperdível!!!), Luciano afirmou que John se chama, pelo menos na cabeça dele, João. Quem diria, hein? O astro de Os embalos de sábado à noite e Grease virou João Travolta. Mais brasileiro que isso, impossível! É isso aí, Luciano, quem sabe os shoppings centers também não mudarão de nome e a palavra off saia das vitrines? Se depender de você, ainda vamos passear em um centro comercial e aproveitar uns descontos sem a famigerada palavra off. Very cool, né? Opa, muito legal!